• Carmen

Publié le par 67-ciné.gi-2006













Carmen drame de Mark Dornford-May

avec :
Pauline Malefane, Andries Mbali, Andiswa Kedama, Ruby Mthethwa, Andile Tshoni, Bulelwa Cosa, Zintle Mgole, Lungelwa Blou, Zamile Gantana, Zorro Sidloyi et Noluthando Boqwana


durée : 2h
sortie le 5 avril 2006

***

Synopsis
Aujourd'hui, à Kayelitsha, un township d'Afrique du Sud. Carmen, jeune femme fière et indépendante, travaille dans une fabrique de cigarettes et profite de son temps libre pour chanter avec ses amies de la chorale. Lors d'un contrôle de police, elle rencontre le brigadier Jongikhaya, à qui elle lance une rose. Après une rixe avec une autre ouvrière, elle est arrêtée par Jongikhaya et lui fait du charme pour qu'il la libère. Elle s'enfuit puis rencontre le célèbre chanteur d'opéra Lulamile Nkomo, revenu au pays : ils tombent amoureux au premier regard. Le drame annoncé ne peut alors se dénouer que dans un paroxysme de jalousie et de violence.


***

Adaptation de l'opéra de Georges Bizet « Carmen », transposant les amours de Carmen et de Don José dans un township d'Afrique du Sud aujourd'hui. Avec les chanteurs, danseurs et acteurs de la troupe Dimpho di Kopane, dont les membres sont issus des townships et qui est aujourd'hui connue dans le monde entier.

***

Notes de production
Carmen (U-Carmen eKhayelitsha) est un film basé sur l'opéra de Bizet datant du 19ème siècle, mais filmé en décors naturels dans un township d'Afrique du Sud aujourd'hui. C'est l'énergie, la solidarité et la chaleur de la vie de ce quartier qui font de Kayelitsha un endroit idéal et propice au déroulement de l'histoire.

La Première de l'opéra de Bizet, basé sur la nouvelle de Prosper Mérimée, a eu lieu à Paris le 3 mars 1875. Située dans les bas quartiers de Séville, cette histoire d'une bohémienne passionnée qui séduit, aime puis détruit son amant ainsi qu'elle-même, est bien connue. Cette femme (Carmen) séduit un homme (Don José), qui finit par en être complètement obsédé. Puis Carmen l'abandonne pour un autre (Le Matador). Don José, aveuglé par la jalousie, la tue. La figure de ce soldat, cet amant innocent, respectueux de sa mère, évincé par le Matador plus prestigieux, représente l'un des personnages les plus tragiques du théâtre chanté. Pourtant, l'histoire est celle de Carmen. Pourquoi pousse-t-elle son amant à la violence ? Pourquoi ne fuit-elle pas au dernier moment ? Qu'est-ce qui la pousse à la destruction ?


La retranscription fidèle des relations humaines, explorées avec perspicacité caractérise ce récit impudique, passionné, rempli d'émotions, soutenu par quelques-uns des plus grands airs jamais écrits. Le talent et la vitalité des interprètes de la troupe, combinés à ce qui se fait de mieux dans la musique Sud-Africaine d'aujourd'hui, font de ce Carmen une version totalement inédite.

Carmen (U-Carmen eKhayelitsha) a été tourné en 5 semaines, en avril et mai 2004, avec la totalité de la Compagnie Dimpho Di Kopane et plus de mille hommes et femmes habitants des townships. Andiswa Kedama et Pauline Malefane ont épaulé Mark Dornford-May pour l'adaptation du livret, afin de suivre au plus près la vie aujourd'hui dans un township de plus de 500.000 personnes, dont 38 % sont au chômage, la plupart vivant dans des cabanes et en-dessous du seuil de pauvreté. Andiswa Kedama et Pauline Malefane ont traduit le texte en Xhosa. Les dialogues restaient particulièrement simple à traduire. Cependant, l'introduction des mots en Xhosa, l'une des 11 langues officiels d'Afrique du Sud, dans les musiques de Bizet représentait un exercice délicat. Pour ce faire, elles ont utilisé diverses versions anglaises, y compris celle de Rory Bremner, ainsi qu'un texte français  et ont mis un soin tout particulier à adapter la langue Xhosa au plus près de la musique de Bizet.

« La traduction littérale était facile » dit Andiswa Kedama. « les difficultés ont commencé quand nous avons dû faire en sorte que les mots épousent les contours de la musique. J'ai dit à Mark qu'une fille du township qui voudrait connaître son avenir ne se tirerait jamais les cartes. Elle irait voir un ou une Sangoma. Nous avons donc dû introduire dans le texte des mots comme amatomba - les os - pour que la scène soit crédible. Cela nous a pris pas mal de temps pour que tout soit cohérent, mais le résultat me convient. »


***

Fiche technique
Réalisateur : Mark Dornford-May
Producteurs : Ross Garland, Mark Dornford-May et Camilla Driver
Productrice associée : Tanya Wagner
Producteur exécutif : Ross Garland
Production : Spier Films
Scénario : Mark Dornford-May, Pauline Malefane et Andiswa Kedama
Directeur de la photographie : Giullio Biccari
Directeur artistique : Craig Smith
Chorégraphie : Joel Mthethwa
Musique : Charles Hazelwood
Monteur : Ronelle Loots
Son : Barry Donnelly
Costumes : Jessica Dornford-May

***

présentation réalisée avec l’aimable autorisation de
remerciements à Jean-Loup Ballard
logos, textes & photos © www.iddistribution.com

Publié dans PRÉSENTATIONS

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article